Bionaire BCM3656-UM Owner's Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
PL E A S E R E A D A N D SAVE THESE
IM P O RTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
When the needle is in the
CHANGE section, this means the
proper amount of moisture is not
getting into your air due to the
excessive minerals and sediment
that have become trapped on
your filters. At this point, you
should replace your filter. It is
important to change your filter
as indicated to obtain stated performance level.
To replace the filter, follow the steps below:
1. Turn the unit off and disconnect from the electrical
outlet.
2. Remove the tank and main housing to access the base
tray.
3. Remove wick and discard.
4. Follow the weekly cleaning instructions.
5. Insert new filter.
6. Repeat Operating Instructions steps.
It will take about 30 minutes for the humidifier to reach
maximum output.
NOTE: You can purchase replacement filters (model
HWF75/HF221) at a local retailer, by calling
1-800-253-2764, or by visiting www.bionaire.com. It is
recommended that a replacement filter is purchased for
uninterrupted use.
CLEANING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry,
heated indoor air. To benefit most from the humidifier
and avoid product misuse, follow all instructions carefully.
Please note that this is an electrical appliance and
requires attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care
and maintenance guidelines, micro-organisms may be
able to grow in the water within the water tank. You must
routinely follow the cleaning procedures that follow in
order to ensure proper, efficient operation of your
humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential
to the continued performance of your unit and the
avoidance of algae or bacteria build-up.
Daily Maintenance
1. Be sure the unit is OFF and is disconnected from the
electrical outlet.
2. Remove the housing and the tank from the humidifier
and place in sink or tub.
3. Carry the base of the unit to the sink, remove the wick,
place in sink, drain any remaining water and rinse
thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean,
and dry with a clean cloth or paper towel.
4. Drain the water from the tank into the sink and rinse
tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth
or paper towel.
5. Put filter back in, replace the housing, then refill tank
with cool tap water as instructed earlier in the Filling
Instructions. Do not overfill.
6. Follow Operating Instructions.
Weekly Maintenance
Remove scale:
1.
Repeat steps 1-4 above.
2. Clean the base by partially filling the base with one
8-oz cup of undiluted white vinegar, or by using
Cleanse Clean
®
solution (Model S1710) by the
manufacturer. Leave this solution in the base for 20
minutes, while cleaning all the interior surfaces with
a soft brush. Remove base scale by wiping the base
with a cloth dampened with undiluted white vinegar.
3. Rinse with clean warm water to remove the cleaning
solution before disinfecting the tank.
To Disinfect Humidifier Base and Tank:
1. Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2
tablespoon of chlorine bleach.
2. Fill each tank 1/2 full with water and 1/2 teaspoon of
chlorine bleach.
3. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few
minutes. Wet all surfaces.
4. Carefully empty the base and tank after 20 minutes, and
rinse with water until you cannot detect any bleach
smell. Dry with a clean cloth or paper towel.
5. Check the FilterCheck
®
Indicator to see if it is time to
replace the filters. Depending on water hardness in your
area, it may be necessary to change the filter every 1-2
months. Re-insert the wick filter.
6. Refill the water tank as directed with cool tap water,
replace the humidifier housing, and turn the unit on.
26. Do not move unit after it has been used until unit cools
completely.
27. Use both hands when carrying full tank of water.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
NOTE:
This is an electrical appliance and requires attention
when in use.
NOTE:
If moisture forms on the walls or windows of the
room, turn off the humidifier. The room already has plenty of
hu
midity and additional moisture may cause damage.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.
Cord and Plug Installation Safety Instructions:
The length of cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating
of the humidifier (refer to the rating information placed on
the humidifier). Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
HOW COOL MIST WORKS
Your Bionaire
®
Cool Mist humidifier draws dry air through
the rear air intake grill area. This air is then passed
through a moisture–laden wick filter, which retains the
minerals and deposits in the water. The resulting moist air
is directed back into the room from the top air grill.
NOTE: This humidification system provides a cool,
invisible moisture output. It is normal not to see the mist.
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy
and uncomfortable. The recommended humidity level is
between 40%-50%.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Be sure the humidifier is switched to OFF and the unit is
disconnected from the electrical outlet.
2. Select a location for your humidifier, on a flat surface,
about 4 inches (10 cm) away from the wall. DO NOT
place the humidifier on a finished floor or near
furniture, which can be damaged by too much moisture
or water. Place on a moisture-resistant surface.
3. Humidifier can be used with or without wheels. Locate
the four wheels in the box. Turn base of humidifier
over to reveal underside. Locate the two stationary
wheels and push the wheel posts into one end of the
base (Figure 1). Locate the two swivel wheels and
push the wheel posts into the opposite end of the
base (Figure 1).
FILLING THE WATER TANK
1. Remove the tank from the base of the humidifier and
bring to the faucet. Turn the tank upside down and
twist off the tank cap by turning counter clockwise.
Fill tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill
with warm water as this may cause leaking.
Replace the cap on each tank FIRMLY.
2. When full, carry each tank to the humidifier and
place onto the base (use both hands when carrying
each tank). Each tank holds 1.6 gallons of water, and
the base holds 1/2 gallons of water.
3. Plugthepowercordintoa120VACelectricaloutlet.
OPERATING INSTRUCTIONS
Your humidifier is equipped with a technologically
advanced Digital Humidistat. You can set the humidifier
to run continuously in manual mode or set the Digital
Humidistat to your desired humidity setting. The Digital
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly
intoa120VACelectricaloutlet.
3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard,
NEVERputthecordunderrugsornearheatregisters.
4. DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves,
radiators, and heaters. DO locate your humidifier on an
inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be
at least 4 inches (10 cm) away from the wall for best results.
5. NEVERplacehumidifierinanareawhereitisaccessibleto
children.NEVERusehumidifierinaclosedroom,particularly
where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed
room may result in excessive humidity).
6.
WARNING:
Do not attempt to refill humidifier without
first unplugging the unit from its electrical outlet. Failure to
heed this warning may cause personal injury. Be sure to
unplug the unit by pulling on the plug and not the cord.
7. Never place anything over moisture outlet when the unit
is running.
8. NEVERdroporinsertanyobjectintoanyopenings.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or
plug, after the appliance malfunctions, or if it has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to
manufacturer for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
10. Use appliance only for intended household use as described
in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to
persons. The use of attachments not recommended or sold
by the manufacturer may cause hazards.
11. DO NOT use outdoors.
12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A
waterproof mat or pad is recommended for use under
thehumidifier.NEVERplaceitonarugorcarpet,oron
a finished floor that may be damaged by exposure to
water or moisture.
13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall.
Moisture could cause damage, particularly to wallpaper.
14. Humidifier should be unplugged when not in use.
15. NEVERtilt,move,orattempttoemptyunitwhileitis
operating. Shut off and unplug before removing the
water tank and moving the unit.
16. This humidifier requires daily and weekly maintenance
to operate appropriately. Refer to daily and weekly
cleaning procedures. Use only cleaners and additives
recommended by the manufacturer.
17. NEVERusedetergents,gasoline,glasscleaner,furniture
polish, paint thinner, or other household solvents to
clean any part of the humidifier.
18. Excessive humidity in a room can cause water
condensation on windows and some furniture. If this
happens, turn the humidifier OFF.
19. Do not use humidifier in an area where humidity level is
in excess of 50%. Use a hygrometer, available at your
local retailer or through the manufacturer, to measure
the humidity.
20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
21. Never place housing under water flow or immerse in liquids.
22. Do not plug in the cord with wet hands: electric shock
could result.
23. Do not pour water in any openings other than the water
tank.
24. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier
under overhanging surfaces.
25. NEVERoperateunitwithoutwaterinthetank.
FE AT U R E S - OPERATIONS
CL E A N I N G / MAINTENANCE
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
Humidistat will automatically turn the humidifier ON or
OFF, depending on the preset comfort level. The comfort
level ranges between 35% and 65% relative humidity.
MANUAL MODE INSTRUCTIONS
1. Plugthehumidifierintoa120VACelectricaloutlet.
2. The display will show the current room humidity.
NOTE: The display range is 21% - 90%. If your room
humidity level falls below 21%, the unit will display
21. If your room humidity level rises above 90%, the
unit will display 90.
3. To start the unit, push the MODE ( ) button twice
within 3 seconds for the HIGH (3) manual setting.
4. Press the button again for the MEDIUM (2) manual
setting and again for LOW (1). After the selection is
made, the display will return to show the current
room humidity.
5. To stop the unit, press and hold the MODE ( )
button for two seconds, or keep pressing the button
until the display reads OFF (OF).
DIGITAL HUMIDISTAT INSTRUCTIONS
To take advantage of the Digital Humidistat, press the
MODE ( ) button until the speed is set in either the
AUTO HIGH (A3), AUTO MEDIUM (A2) or AUTO LOW (A1)
setting. Then adjust the set humidity by using the up and
down buttons. Humidity will increase in increments of 5%.
When the humidity level is set, the display will return to
show the current room humidity. When the room
humidity level rises above the set humidity, the
humidifier will stop. When the humidity level drops below
the set humidity, the humidifier will turn on automatically.
NOTE: Allow up to 30 minutes for the filter to fully
absorb water and for the unit to produce moisture.
NOTE: The digital humidistat has memory. This means
that when you turn the unit back on, it will be at the last
setting the humidifier was set at.
If you do not plan to use the humidifier for two or more
days, make sure any residual water is drained from the
water tank, base and wick filter to prevent algae or
bacteria growth.
16 HOUR AUTO ON/OFF TIMER
INSTRUCTIONS
The Auto On/Off timer will allow the user two options, to set
a time to turn the unit off or to set a time to turn the unit on.
Auto Off Timer
While the unit is running, the off timer can be activated by
holding down the up and down buttons simultaneously for 2
seconds, the screen will flash 00 and the up and down arrows
can be pushed to adjust the timer up to 16 hours in
increments of one, once 16 hours is reached, the next push
of the timer button will cycle back to 00 hours. The Timer
Light will illuminate to indicate that the Timer is activated.
The unit will then shut off after the timer expires (in its
current setting). While the unit is running, the timer should
stay on even if other modes are being changed. The timer
should only be deactivated if the unit is turned off.
Auto On Timer
While the unit is off, the up and down buttons are pressed
simultaneously for 2 seconds and the display will flash 00 the
up button may then be pushed again to increase the hours to
turn on (in its last setting) from 1-16 in increments of 1 hour.
The unit will then come on after the timer expires, if the unit
is then turned on, the timer will be deactivated. The Timer
Light will illuminate to indicate that the Timer is activated.
Once 16 hours is reached, the next push of the timer button
will cycle back to 00 hours.
REPLACING THE FILTERS
Through normal use, waterborne minerals and sediment
become trapped in the wick filter. The harder your water, the
greater the amount of minerals in the water, and the more
often you will need to change your filter.
You will be able to monitor the life of the filter in your
humidifier by checking the FilterCheck
®
Indicator. The
FilterCheck
®
Indicator will only read the filter condition when
the humidifier is in operation.
NOTE: It may take up to 60 minutes of operation for the
FilterCheck
®
Indicator to reflect the filter condition.
A brand new filter will register in the section reading GOOD
filter. After frequent use of your humidifier, the FilterCheck
®
Indicator will let you know when the filters need to be
changed, (see Figure 2).
LE A Y CONSERVE ESTAS IMPORTA N T E S
IN S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D
CAR A C T E R I S T I C A - F U NCIONAMIENTO
pantalla parpadeará 00 y las flechas arriba y abajo
pueden ser presionadas para ajustar el temporizador
hasta 16 horas en incrementos de una, una vez que se
llega a las 16, si se sigue presionando el botón el ciclo
volverá a 00 horas. La luz de temporizador se iluminará
para indicar que el temporizador está activado. Entonces
la unidad se apagará cuando el tiempo se cumpla (en su
configuración actual). Mientras la unidad está
funcionando, el temporizador debe permanecer
encendido incluso si otros modos son cambiados. El
temporizador sólo debe ser desactivado si la unidad es
apagada.
Temporizador de encendido automático
Mientras la unidad está apagada, los botones de arriba y
abajo se presionan simultáneamente por dos segundos y
la pantalla parpadeará 00 y el botón arriba puede
presionarse de nuevo para aumentar las horas para
encenderlo (en la última configuración) de 1 a 16 en
incrementos de una hora. La unidad se encenderá cuando
el tiempo se cumpla, si la unidad se enciende el
temporizador se desactivará. La luz de temporizador se
iluminará para indicar que el temporizador está activado.
Una vez que se llega a las 16 horas, si se vuelve a
presionar el botón de temporizador el ciclo volverá a las
00 horas.
REEMPLAZO DE LOS FILTROS
Durante el uso normal de la unidad, los minerales y
sedimentos arrastrados por el agua quedan retenidos en
el filtro de mecha. Mientras más dura sea el agua, mayor
será el número de minerales que contenga, mientras
mayor sea el número de minerales en el agua, mayor
será la frecuencia en que tenga que cambiar el filtro.
Podrá monitorear la vida del filtro de su humidificador
con el indicador FilterCheck
®
. El indicador FilterCheck
®
sólo leerá el estado del filtro
cuando el humidificador esté
en funcionamiento.
NOTA: Podría tardar hasta 60
minutos de funcionamiento
para que el indicador
FilterCheck
®
pueda reflejar el
estado del filtro.
Un filtro completamente nuevo se registrará en la sección
denominada Filtro BUENO. Después de haber usado con
bastante frecuencia su humidificador, el indicador
FilterCheck
®
le avisará cuando tiene que cambiar su
filtro, (observe la Figura 2).
Cuando la aguja esté en el área CAMBIAR, significa que la
unidad no está emitiendo la humedad necesaria debido a
la excesiva cantidad de minerales y sedimentos que se
encuentran retenidos en el filtros. Ahora es cuando debe
reemplazar el filtro. Para obtener un mejor rendimiento,
es importante cambiar su filtro según se indica.
Para reemplazar el filtro, siga los siguientes
pasos.
1. Apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente.
2. Quite el tanque de agua y cubierta principal para
acceder a la bandeja de la base.
3. Retire y deseche la mecha.
4. Siga las instrucciones para la limpieza semanal.
5. Inserte el nuevo filtro.
6. Repita los pasos de las instrucciones de uso.
Tomará aproximadamente 30 minutos para que el
humidificador alcance su potencia máxima.
NOTA: Puede comprar repuestos de filtros (modelo
HWF75/HF221) en una tienda local, llamando al
1-800-253-2764, ó visitando www.bionaire.com. Se
recomienda que compre un filtro de repuesto para no
interrumpir el funcionamiento de la unidad.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Los humidificadores proveen confort agregando humedad
al aire seco de los ambientes interiores calefaccionados.
Para beneficiarse al máximo de los humidificadores y
evitar su mal uso, siga todas las instrucciones
cuidadosamente. Tenga en cuenta que éste es un artefacto
eléctrico que requiere atención cuando esté en uso.
Además, si no se siguen las recomendaciones para el cuidado y
mantenimiento, crecerán microorganismos en el agua dentro de
los tanques. Se deben ejecutar rutinariamente los procedimientos
de limpieza que se indican a continuación para asegurar el
funcionamiento adecuado y eficiente del humidificador que
son esenciales para el rendimiento óptimo constante de la
unidad y para evitar la formación de algas y bacterias.
22. No enchufe el cable con las manos húmedas. Puede
ocasionarle una descarga eléctrica.
23. No coloque agua en ninguna abertura que no sea el
tanque de agua.
24. Para prevenir el daño a las superficies, no coloque el
humidificador debajo de ninguna superficie que
sobresalga por encima del mismo.
25. NUNCA haga funcionar la unidad sin agua en el tanque.
26. Una vez utilizada la unidad, no la mueva hasta que se
haya enfriado completamente.
27. Use las dos manos cuando cargue el tanque de agua.
LEA Y CONSERVE ESTAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL
CONSUMIDOR
NOTA: Este es un artefacto eléctrico y requiere ser usado
con cuidado.
NOTA: Si se acumula humedad en las paredes o
ventanas del cuarto, apague el humidificador. El cuarto
ya tiene demasiada humedad y la humedad adicional
puede causar daños.
NOTA: NO bloquee la entrada o salida de aire.
Instrucciones de Seguridad en la Instalación del
Cable y el Enchufe :
La longitud del cable de este artefacto fue seleccionada
para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un
cable más largo. Si necesita usar un cable más largo,
puede utilizar un cable de extensión aprobado. La
capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser igual
o mayor que la capacidad del humidificador (consulte la
información sobre clasificación que se encuentra en el
humidificador). No debe permitir que el cable de
extensión cuelgue de la mesada o mesa de tal forma que
pueda ser jalado por niños o causar que alguien se
tropiece.
COMO FUNCIONA EL VAPOR FRÍO
Su humidificador Bionaire
®
deVaporFríosuccionaairesecoa
través de la rejilla de entrada de aire. Luego, el aire pasa por 6
filtros de mecha cargados de humedad, los que retienen los
minerales y depósitos del agua. El aire húmedo resultante es
dirigido nuevamente al ambiente por la rejilla superior.
NOTA:
Este sistema de humidificación proporciona una salida
de humedad fría e invisible. Es normal que no se vea el vapor.
NOTA:
Un nivel de humedad menor al 20% puede ser
nocivo e incómodo. El nivel de humedad recomendado es
entre el 40% y el 50%.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
1.
Asegúrese de que el humidificador esté en OFF
(Apagado) y desenchúfelo del tomacorriente.
2. Elija un lugar para su humidificador, en una superficie
plana, aproximadamente a 4 pulgadas de distancia de la
pared. NO coloque el humidificador sobre un piso pulido
o cerca de algún mueble, ya que lo puede dañar por el
exceso de humedad o agua. Colóquelo sobre una
superficie resistente a la humedad.
3. El humidificador puede utilizarse con o sin ruedas.
Busque las cuatro ruedas en la caja. De vuelta la
base del humidificador para revelar la parte inferior.
Ubique las dos ruedas fijas y presione cada uno de
los postes de las ruedas en uno de los extremos de la
base (Figura 1). Ubique las dos ruedas giratorias y
presione cada uno de los postes de las ruedas en el
lado opuesto de la base (Figura 1).
Debe tomar precauciones básicas de seguridad siempre que
utilice artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y daños personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar el
artefacto.
2. Para evitar incendio o descarga eléctrica, enchufe el
artefactodirectamenteenuntomacorrientede120VCA.
3. Mantenga el cable fuera de las zonas de mucho tráfico.
Para evitar incendios, NUNCA coloque el cable debajo de
alfombrillas o cerca de salidas de calefacción.
4. NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor
como estufas, radiadores y calefactores. NO coloque el
humidificador contra una pared interna cerca de un
tomacorriente. El humidificador debe estar a por lo
menos 4" de la pared para obtener el mejor resultado.
5. NUNCA coloque el humidificador en una zona accesible
para los niños. NUNCA use el humidificador en un cuarto
cerrado, especialmente donde pueda haber un niño
durmiendo, descansando, o jugando (un cuarto cerrado
puede resultar en excesiva humedad).
6. ADVERTENCIA: No intente llenar nuevamente el
humidificador sin antes desenchufarlo del tomacorriente.
El no tener en cuenta esta advertencia puede causar
daños personales. Asegúrese de desenchufar la unidad
tirando del enchufe y no del cable.
7. Nunca coloque algo sobre la salida de humedad cuando
la unidad esté funcionando.
8. NUNCA inserte ningún objeto en una de las ranuras.
9. NO utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están
dañados, luego de una falla, o si se ha caído o ha sufrido
cualquier tipo de daño. Devuelva el artefacto al fabricante
para su inspeccn, ajuste eléctrico o menico, o reparación.
10. Utilice el artefacto únicamente para el propósito
hogareño indicado en este manual. Cualquier uso
distinto al recomendado por el fabricante puede causar
incendio, descarga eléctrica, o daños personales. El uso
de accesorios no recomendados o que no sean vendidos
por el fabricante puede ser peligroso.
11. NO utilizar en el exterior.
12. Siempre coloque el humidificador en una superficie
firme, plana y nivelada. Se recomienda el colocar una
alfombrilla o bandeja resistente al agua debajo del
humidificador. NUNCA lo coloque sobre un tapete o una
alfombra, o en un piso que pueda dañarse con el agua o
la humedad.
13. NO haga que la salida de humedad apunte directamente
a la pared. La humedad puede causar daños,
especialmente al empapelado.
14. Se debe desenchufar el humidificador cuando no se usa.
15. NUNCA incline, mueva o intente vaciar la unidad
mientras esté funcionando. Apague y desenchufe la
unidad antes de quitar el tanque de agua y moverla.
16. Este humidificador requiere mantenimiento diario y
semanal para funcionar correctamente. Refiérase a los
procedimientos de limpieza diarios y semanales. Use
únicamente limpiadores y aditivos recomendados por el
fabricante.
17.
NUNCA use detergentes, gasolina, limpiavidrios,
limpiador de muebles, diluyente de pintura u otro
solvente hogareño para limpiar ninguna parte del
humidificador.
18. La humedad excesiva en un cuarto puede causar
condensación de agua en las ventanas y en algunos
muebles. Si sucede esto, apague el humidificador.
19. No use el humidificador en un área donde el nivel de
humedad es mayor al 50%. Use un Higrómetro,
disponible en su tienda local o a través del fabricante,
para medir la humedad.
20. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o
mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
garantía. La unidad no contiene partes reparables por el
usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente
por personal calificado.
21. Nunca coloque el gabinete debajo de la canilla o lo
sumerja en líquidos.
CAR A C T E R I S T I C A - F U NCIONAMIENTO
CA R A C T E R I S T I C A - FUNCIONAMIENTO
LI MPIEZA / MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en
un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente,
inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para
instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
COMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA
1. Retire el tanque de la base del humidificador y
acérquelo al grifo. De vuelta el tanque y desenrosque
la tapa del tanque girando en sentido contrario a las
agujas del reloj. Llene el tanque con agua fría del
grifo. NO llene con agua caliente ya que puede
producir una pérdida. Vuelva a colocar la tapa
del tanque CON FIRMEZA.
2. Cuando estén llenos, lleve cada depósito al
humidificador y póngalos sobre la base (lleve los
depósitos con las dos manos). Cada uno contiene 1.6
galones de agua y la base contiene 0,5 galones de
agua.
3. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente de
120 voltios AC.
INSTRUCCIONES DE USO
Su humidificador viene con un regulador de humedad
digital con tecnología de avanzada. Puede establecer que
el humidificador funcione continuamente en modo
manual o que el regulador de humedad digital funcione
en la configuración de humedad deseada. El regulador de
humedad digital ENCENDERÁ o APAGARÁ el humidificador
de inmediato, según el nivel de comodidad
predeterminado. El nivel de comodidad varía entre el
35% y el 65% de humedad relativa.
INSTRUCCIONES DEL MODO MANUAL
1. Enchufe el humidificador en un tomacorriente de
120VCA.
2. La pantalla mostrará la humedad actual de la
habitación. NOTA: El rango de visualización es de
21% - 90%. Si el nivel de humedad de su habitación
desciende por debajo del 21%, la unidad mostrará
21. Si el nivel de su habitación se eleva por encima
del 90%, la unidad mostrará 90.
3. Para encender la unidad, presione el botón MODE
( ) dos veces en no más 3 segundos para
configurarlo en modo manual HIGH (alto) (3).
4. Vuelvaapresionarelbotónparaelajustemanual
MEDIUM (Medio) (2) y nuevamente para LOW (bajo)
(1). Luego de realizada la selección, la pantalla
volverá a mostrar la humedad actual de la
habitación.
5. Para apagar la unidad, mantenga presionado el
botón MODE ( ) por dos segundos, o continúe
presionando el botón hasta que en la pantalla se lea
apagado (OF).
INSTRUCCIONES DE USO DEL
REGULADOR DE HUMEDAD DIGITAL
Para aprovechar las ventajas del censor de humedad
digital, presione el botón MODE ( ) hasta que la
potencia esté establecida en AUTO HIGH (alto) (A3),
AUTO MEDIUM (medio) (A2) o AUTO LOW (bajo) (A1).
Luego ajuste la humedad deseada utilizando los botones
de arriba y abajo. La humedad aumentará en
incrementos de 5%. Cuando el nivel de humedad esté
establecido, la pantalla volverá a mostrar la humedad
actual de la habitación. Cuando el nivel de humedad se
eleve por encima de la humedad establecida, el
humidificador se apagará. Cuando el nivel de humedad
descienda por debajo de la humedad establecida, el
humidificador se encenderá automáticamente.
NOTA: Permita hasta 30 minutos para que el filtro
absorba totalmente el agua y para que la unidad emita
humedad.
NOTA: El humidificador digital tiene una memoria. Esto
implica que cuando usted enciende nuevamente la
unidad, ésta mostrará el último modo fijado.
Si planea no usar su humidificador por dos o más días,
asegúrese de drenar el agua residual del tanque de agua,
de la base y del filtro de mecha a fin de evitar la
formación de algas y bacterias.
INSTRUCCIONES DE TEMPORIZADOR DE
16 HORAS DE ENCENDIDO/APAGADO
AUTOMÁTICO
El temporizador de encendido/apagado automático le
permitirá al usuario dos opciones, establecer un tiempo
para que se apague la unidad o establecer un tiempo
para que se encienda la misma.
Temporizador de apagado automático
Mientras la unidad está funcionando, el temporizador de
apagado puede ser activado presionando los botones de
arriba y abajo simultáneamente por dos segundos, la
Figure 2
Figura 2
A. STATIONARY
WHEELS
B. SWIVELWHEELS
C. UNDER –SIDE OF
HUMIDIFIER BASE
Figure 1
C
B
A
WHEEL INSTALLATION
A. RUEDAS FIJAS
B. RUEDAS
GIRATORIOS
C. PARTE INFERIOR
DE LA BASE DEL
HUMIDIFICADOR
Figura 1
C
B
A
INSTALACIÓN DE RUEDAS
BCM3656-UM_11ESM1.indd 2 4/8/11 11:10 AM
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments