Bionaire BBLF01 Instruction Manual Page 16

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 15
ricevuto istruzioni o formazione in merito
all’uso dell’unità da parte di una persona
responsabile della loro incolumità. Sorvegliare
i bambini per assicurarsi che non giochino con
questa unità.
PER ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
PER IL VENTILATORE...
Telefonare al numero 0800 052 3615 per
richiedere assistenza.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Il ventilatore è fornito interamente assemblato e
pronto per l’uso.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
(vedere figg. 1, 2 e 3)
A. Aperture di uscita aria
B. Aperture di entrata aria
C. Tasto Timer
D. Selettore di velocità variabile
E. Spia di accensione
F. Tasto Oscillazione
G. Presa di alimentazione
H. Adattatore
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato un ventilatore senza
pale Bionaire™. Questo ventilatore presenta
l’innovativa tecnologia senza pale per un flusso
d’aria costante e un selettore di velocità variabile
per il massimo comfort.
ISTRUZIONI D’USO
1. Posizionare la base del ventilatore su una
superficie piana e asciutta.
2. Collegare l’adattatore alla presa di
alimentazione sul retro della base del
ventilatore.
3. Inserire l’adattatore in una presa di corrente
idonea.
4. Per accendere il ventilatore, ruotare il
selettore di velocità variabile in senso orario
finché non scatta. La spia di accensione si
illumina in blu.
5. Per regolare la velocità, continuare a ruotare
il selettore in senso orario, fino ad aumentarla
alla velocità desiderata. Per ridurre la velocità,
ruotare il selettore in senso antiorario.
6. Per spegnere il ventilatore, ruotare il selettore
in senso antiorario finché non scatta e la spia
di accensione non si spegne.
FUNZIONE DI OSCILLAZIONE
7. Per far oscillare il ventilatore, premere il tasto
Oscillazione posto a destra del selettore di
velocità. Per arrestare l’oscillazione, premere
nuovamente il tasto.
SLEEP TIMER
8. Il ventilatore senza pale è dotato di un timer
da un’ora. Per attivarlo, premere il tasto Timer
posto a sinistra del selettore di velocità. La
spia di accensione lampeggia in blu mentre
è in uso il timer. Allo scadere del tempo,
la spia lampeggia in rosso. Per riprendere
il funzionamento allo scadere del tempo,
premere di nuovo il tasto Timer. Per spegnere
la spia di accensione allo scadere del timer,
ruotare il selettore in senso antiorario finché
non scatta e la spia non si spegne.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per prendere cura del ventilatore, attenersi alle
seguenti istruzioni.
Disinserire sempre la spina dalla presa di
corrente prima di intraprendere qualsiasi
operazione di pulizia.
Utilizzare un panno morbido inumidito con una
soluzione saponata mite.
Impedire versamenti d’acqua su o dentro
l’alloggiamento motore del ventilatore.
Non usare per la pulizia prodotti come benzina,
acqua ragia o benzene.
Utilizzare l’ugello di un aspirapolvere sulle
aperture del ventilatore per eliminare la polvere
o la sporcizia accumulatasi.
Pulire il ventilatore con un panno morbido e
inumidito. Non esporre all’acqua il motore o
altri componenti elettrici.
CONSERVAZIONE DEL VENTILATORE
Utilizzare l’imballo originale per la conservazione
del ventilatore. Tenerlo in un luogo protetto e
all’asciutto.
Riporre il ventilatore nell’imballo originale o in
una scatola di dimensioni appropriate.
• Proteggere le aperture dalla polvere.
Conservare il ventilatore in un ambiente
asciutto.
GARANZIA
Conservare lo scontrino d’acquisto poiché esso
sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto
in base alle condizioni di questo certificato di
garanzia.
Questo prodotto è garantito per 3 anni
dall’acquisto, secondo le modalità descritte nel
presente documento.
Durante il decorso della garanzia,
nell’improbabile eventualità che
l’apparecchiatura si guasti a causa di un
problema tecnico o di fabbricazione, riportarla al
punto d’acquisto insieme allo scontrino fiscale e
ad una copia di questo certificato di garanzia.
I diritti spettanti all’acquirente in base alle
condizioni di questo certificato di garanzia sono
in aggiunta a quelli previsti dalla legge che
non risultano alterati dalle condizioni di questo
certificato. Solo Holmes Products (Europe) Ltd.
(“Holmes”) ha l’autorità di modificare queste
condizioni.
Holmes si impegna a riparare o a sostituire
gratuitamente nell’arco del periodo di garanzia
qualsiasi parte dell’apparecchiatura dovesse
risultare difettosa, a condizione che:
Si segnali tempestivamente il problema al
punto d’acquisto o a Holmes; e
l’apparecchiatura non sia stata modificata in
alcun modo né soggetta a danni, uso improprio
o abuso, a riparazione o alterazione per opera
di un tecnico non autorizzato da Holmes.
I guasti intervenuti durante l’uso normale,
per uso improprio, danno, abuso, tensione
incorretta, cause naturali, eventi non determinati
da Holmes, riparazione o alterazione per opera
di un tecnico non autorizzato da Holmes o la
mancata ottemperanza alle istruzioni d’uso sono
esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l’uso
normale compreso, a titolo di esempio, una lieve
alterazione del colore (sbiadimento) e i graffi,
non sono coperti dalla presente garanzia.
I diritti spettanti all’utente ai sensi della presente
garanzia si applicano unicamente all’acquirente
originale e non si estendono all’uso commerciale
o collettivo.
Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo
specifico per il paese o una cartolina di
garanzia, consultare le condizioni di tale
accordo, che prevalgono su quelle esposte in
questa sede oppure rivolgersi a un rivenditore
autorizzato per ulteriori informazioni.
Questo marchio indica che il prodotto non deve
essere smaltito con altri rifiuti domestici nel
mercato UE. Per impedire danni all’ambiente
o alla salute dell’uomo, causati dallo
smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare
questo prodotto in modo responsabile onde
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse
e dei materiali. Restituire le
unità usate nei cassonetti
della raccolta differenziata
adibiti allo scopo o rivolgersi
al rivenditore presso cui è
stato acquistato il prodotto,
il quale si incaricherà di
riciclarlo in maniera sicura
per l’ambiente.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
MAGYAR
KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET
AZ UTASÍTÁSOKAT.
FONTOS UTASÍTÁSOK
Elektromos készülékek használatakor
mindig be kell tartani az alapvető biztonsági
rendelkezéseket, többek között az alábbiakat is:
A ventilátort csak a használati utasításban leírt
célokra szabad használni.
Az áramütés elleni védelem céljából a
ventilátort, a csatlakozódugaszt vagy a
tápkábelt ne merítse vízbe és ne permetezzen
rá folyadékot.
Szoros felügyeletre van szükség, ha a
készüléket gyerekek használják, vagy ha
használata gyerekek közelében történik.
Használaton kívül, vagy ha a ventilátort egyik
helyről a másikra helyezi át, húzza ki a kábelt
az elektromos csatlakozóaljzatból. Húzza ki a
kábelt alkatrészek le- és felszerelése, illetve
tisztítás előtt is.
Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket.
Ne üzemeltesse robbanóanyagok és/vagy
gyúlékony gázok jelenlétében.
Csak akkor használja a ventilátort, ha teljesen
össze van szerelve és minden alkatrésze
megfelelően a helyén van.
A tűzveszély elkerülése érdekében SOHA
ne vezesse a tápkábelt szőnyeg alatt,
és ne tegye egyik részt se közel nyílt
lánghoz, főzőeszközhöz vagy más melegítő
készülékhez.
A védőrács eltávolítása előtt feltétlenül
kapcsolja le a ventilátort a táphálózatról.
Semmilyen készüléket ne üzemeltessen sérült
tápkábellel, csatlakozódugóval, meghibásodás
esetén, vagy ha leejtették, illetve bármilyen
más módon károsodott.
Nem a készülék gyártója által ajánlott vagy
forgalmazott tartozékok veszélyesek lehetnek.
Ne használja a szabadban.
Ne engedje, hogy a tápkábel lelógjon az
asztalról vagy munkapultról. A kábel ne
érjen forró felületekhez.
A tápfeszültségről való leválasztáshoz fogja
meg a dugaszt, és húzza ki a fali csatlakozó
aljzatból. NE a tápkábelt húzza.
Mindig száraz, sima felületre helyezze.
Ne használja, ha a ventilátor rácsai nincsenek
a helyükön.
Ezen terméket CSAK háztartási
használatra tervezték, nem üzleti vagy ipari
alkalmazásokra.
Ha a fűtőtest nem működik, először ellenőrizze,
hogy a dugaszban lévő biztosíték (csak az
Egyesült Királyságban) vagy az elosztótáblán
Parametri tecnici
Adattatore
Unità
Ingresso nominale: 100-240 V~/50-60 Hz
Uscita nominale: 12 V
Lunghezza cavo: 1,8 m
Peso: 0,12 kg
Temperatura di esercizio: 0-40 °C
Ingresso nominale: 12 V
Potenza nominale: 18 W
Temperatura di esercizio: 0-40 °C
Umidità di esercizio: 85%
Dimensioni del prodotto:
146 x 146 x 500 mm (LxPxA)
Peso: 1,18 kg
Dimensioni della confezione:
182 x 177 x 543 mm (LxPxA)
29 30
Page view 15
1 2 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Comments to this Manuals

No comments