Bionaire BU4000 Instruction Manual Page 1

Browse online or download Instruction Manual for Dehumidifiers Bionaire BU4000. Bionaire BU4000 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
®
®
BU4000-I
BU4000I05M1
BU4000
ULTRASONIC
HUMIDIFIER
Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: info-europe@theholmesgroup.com
UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000
Website address: www.theholmesgroup.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
Belgium +32 38 70 86 86
Czech Republic +420 48 513 03 03
Denmark +45 45 93 43 73
Finland +358 98 70 870
Greece +30 2 10 61 56 400
Hungary +36 72 482 017
Netherlands +31 793 41 77 71
Norway +47 51 66 99 00
Poland +48 22 847 8968
Russia +7 095 334 82 21
Spain +34 91 64 27 020
Sweden +46 31 29 09 80
0 825 85 85 82
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BRUKERHÅNDBOK
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
 
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - HUMIDIFIER

®®BU4000-IBU4000I05M1BU4000ULTRASONICHUMIDIFIERHolmes Products (Europe) Ltd1 Francis GroveLondon SW19 4DTEnglandFax: +44 (0)20 8947 8272Email: info-eu

Page 2

  /  (  1 F2)       ,       

Page 3 - U.K. and IRELAND

•         ,       .•   

Page 4

Každodenní údržba:1. Před čištěním přístroj vypněte a vytáhnětejej ze zásuvky.2. Vyjměte ze zvlhčovače nádržku.3. Podstavec i nádržku důkladně oplá

Page 5

POUŽÍVÁNÍ FILTRŮVodní filtry slouží k zachycování minerálůpřítomných ve vodě, a tím i k čištění generovanépáry. Životnost filtru je dána průměrnou dob

Page 6 - FRANÇAIS

• Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem,zvlhčovač nikdy nezapínejte ani nezapojujteči neodpojujte ze zásuvky, pokud mátemokré ruce.• Zajistěte vod

Page 7

GARANCIAKÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSIBLOKKOT, MERT ARRA SZÜKSÉGE LESZ,HA EZEN GARANCIA KERETÉBENBÁRMILYEN IGÉNYT BEJELENT.• Ez a termék 2 évre garan

Page 8

• NE használjon szappant, mosószert,mosogatószert, súrolószert, benzint, üveg-vagy bútortisztítót, illetve forró vizet azultrahangos légnedvesítő bár

Page 9

A víztartályokba töltött víz legyen tiszta, és nelegyen 40° C-nál melegebb (lehűtött forralt vízvagy lágyított víz használata ajánlott).1. Vegye le a

Page 10

D Légáram-kimenetE Víztartály támaszték (2)F KezelőpanelF1 Tápfeszültség be/kiF2 Páraszabályzás / Nedvességszint-szabályzásG Alap H Transzduktor

Page 11

• Для удаления накипи из резервуара НЕиспользуйте острые или металлическиепредметы. Острые предметы могутповредить пластиковую поверхность.• Чтобы б

Page 12 - EKKHNIKA

English 2Français/French 5Deutsch/German 8Nederlands/Dutch 12Suomi/Finnish 16Norsk/Norwegian 19Dansk/Danish 23Svenska/Swedish 26Español/Spanish 30PYCC

Page 13 - NEDERLANDS

4. Наполните емкости чистой холоднойводопроводной водой и установите их на основание. Прежде чем включатьприбор, подождите 15 минут, пока водане прой

Page 14

6. Убедитесь, что увлажнитель находитсявгоризонтальном положении. Еслиувлажнитель не находится вгоризонтальном положении, передперемещением его следу

Page 15

K Аварийный выключатель L Выходное отверстие для воды M Емкости для воды (2)N Ручка O Фильтр (2)ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИВнимательно прочитайте это ру

Page 16

• Los depósitos minerales se deben remojardurante un tiempo máximo de 20 minutosen agua con vinagre para poder eliminarloscon mayor facilidad.• NO li

Page 17

4. Llene los depósitos de agua con agua limpiay fresca del grifo y vuelva a colocarlos enla base. Espere 15 minutos a que el aguapase por los filtros

Page 18

IMPORTANTE: para eliminar la emisión deminerales del agua, se recomienda utilizarel filtro de agua.3. el conducto nebulizador (B) encima dela base (G)

Page 19

ENHORABUENACon la compra de un humidificador Bionaire®,ha elegido uno de los mejores humidificadoresdel mercado actual LEA Y CONSERVE EL SIGUIENTEDOCU

Page 20

GARANTISPARA DITT KVITTO EFTERSOM DETBEHÖVS OM DU BEHÖVER ÅBEROPAGARANTIN.• Denna produkt har en garantitid på 2 år.• Om produkten mot förmodan skul

Page 21

Skärmen blinkar = vattennivån i behållaren är låg, fyll på vatten i tankarnaOBS! Den rekommenderade luftfuktighetsnivånär mellan 40 % - 50 %.AUTOMATI

Page 22

2CONGRATULATIONSBy choosing a Bionaire®humidifier, you have chosenone of the finest humidifiers on the market todayREAD AND RETAIN THE FOLLOWINGFOR FU

Page 23

3be over 40°C. (cold boiled water or demineralisedwater are recommended).1. Remove the water tanks out from the base.2. Unscrew the water outlet valve

Page 24

GWARANCJAPROSIMY ZACHOWAĆ DOWÓD ZAKUPU,GDYŻ JEGO PRZEDSTAWIENIE JESTWYMAGANE W RAZIE REKLAMACJIGWARANCYJNEJ.• Niniejszy wyrób posiada 2-letnią gwaran

Page 25

1. Gdy poziom wody w misce jest niski, nastąpiautomatyczne wyłączenie przetwornika. Abymóc ponownie używać nawilżacza,należy napełnić zbiorniki zgodn

Page 26

• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznymnigdy nie należy włączać nawilżacza aniumieszczać lub wyjmować wtyczki z gniazdasieciowego wilgotnymi dłoń

Page 27

•   Holmes Products Europe             

Page 28

 :1.   ,       .2.       

Comments to this Manuals

No comments