Bionaire BAP1700 - 2 Instruction Manual Page 33

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 35
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 32
Se o purificador de ar deixar de funcionar,
verifique primeiro o fusível na respectiva ficha
(só Reino Unido) ou o fusível/disjuntor no
quadro de distribuição, antes de contactar o
fabricante ou o agente da assistência técnica.
Este dispositivo não deve ser utilizado por
adultos (ou crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou por quem
não tenha experiência ou conhecimentos
suficientes, a menos que sejam supervisionados
ou lhes tenham sido fornecidas instruções
relativas à utilização do dispositivo pelo
encarregado da sua segurança. As crianças não
devem brincar com o dispositivo.
CUIDADO: Para Evitar o Risco de Choque
Eléctrico, Retire a Ficha Eléctrica da Tomada
Antes de Abrir o Aparelho. Para Evitar o
Risco de Incêndio, Inspeccione e Limpe
Regularmente o Equipamento, conforme
Indicado neste Manual.
COMO FUNCIONA O PURIFICADOR DE AR
O seu purificador de ar Bionaire
TM
apresenta um
filtro permanente de tipo HEPA que remove até
99% de partículas de pó e pólen tão pequenas
quanto 2 mícrones, e ajuda a remover fumo,
mofo e pêlos de animais da passagem do ar
através do filtro.
Os filtros permanentes podem ser aspirados
após alguns meses, para limpeza fácil.
O pré-filtro lavável captura as maiores
partículas e aumenta o ciclo de limpeza do
filtro permanente.
O ionizador opcional melhora naturalmente o
desempenho e ajuda a refrescar o ar.
O formato em torre estreita permite a colocação
em praticamente qualquer área da divisão.
CARACTERÍSTICAS
Sensor de Partículas da Qualidade do Ar
O seu purificador de ar Bionaire
TM
inclui um sensor
de partículas que mede a qualidade do ar no
interior. Ao definir para o modo automático, é
automaticamente ajustada a velocidade da
ventoinha para alternar entre a velocidade baixa,
média e alta, to fornecer uma excelente filtração
com base na concentração das partículas no ar.
Tal ajuda ainda a conservar a energia, ao accionar
a ventoinha a velocidades mais elevadas apenas
quando necessário.
IONIZADOR
Este aparelho tem uma funcionalidade opcional
de ionizador que, quando ligada, liberta os iões
negativos para o ar filtrado em saída, para
auxiliar o processo de purificação.
O Que São Iões?
Os iões são partículas minúsculas que têm uma
carga positiva ou negativa. Os iões existem
naturalmente à nossa volta, no ar, na água e no
solo. Tanto os iões positivos como os negativos
são incolores, inodoros e completamente inofensivos.
Como É Que Funciona o Ionizador?
Os iões negativos ajudam no processo de
purificação do ar, ligando-se a partículas
muito pequenas em suspensão numa sala.
Estas partículas adquirem uma carga negativa e
podem unir-se a partículas com uma carga
positiva, como seja pó, pólen, fumo e pêlos dos
animais, formando partículas maiores que
podem ser capturadas pelo sistema de filtragem
ou atraídas para superfícies com uma carga
positiva, como as paredes ou o chão.
Notas Importantes:
O seu ionizador pode produzir um som
ocasional de estalidos ou de fragmentação. Isto
é normal e ocorre quando é descarregada uma
pequena formação de iões.
Depois de uma longa utilização, pode notar
poeira à volta das grelhas ou do painel frontal..
Isto é causado por iões negativos a saírem
pela saída de ar, o que prova a eficácia da
limpeza do ar pelo ionizador.
Pode remover a poeira com uma escova
macia ou um pano limpo e húmido.
As partículas maiores podem ser atraídas para
superfícies carregadas positivamente por toda a
casa, como paredes ou pavimentos.
Isto pode ocorrer mais frequentemente quando
o filtro estiver próximo do fim da vida útil e incapaz
de capturar todas as partículas carregadas.
Uma quantidade excessiva de pêlos de
animais, pó ou fumo pode diminuir a
expectativa de duração do(s) filtro(s) e
interferir com o processo de ionização.
Para ajudar a evitar que as partículas adiram às
superfícies da sua casa:
Pode desejar accionar o ionizador com menor
frequência.
Verifique o estado do(s) filtro(s) com mais
frequência.
CUIDADO: O ionizador deste aparelho produz
menos ozono do que os limites estabelecidos
da UL* de 50ppb. No entanto, em altas
concentrações, o ozono pode ser prejudicial a
pássaros ou animais pequenos. Para evitar a
formação de ozono, sugerimos que utilize o
ionizador em áreas bem ventiladas com a
ventoinha ligada.
IMPORTANTE: Limpe sempre o filtro nos
intervalos recomendados (Ver LIMPAR O
FILTRO PERMANENTE TIPO HEPA). A
používáno nesprávným způsobem nebo
opraveno osobou, která nemá oprávnění
Holmes.
Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž
dojde nesprávným užitím, poškozením,
zneužitím, zavedením nesprávného napětí,
vyšší mocí či událostmi, nad nimiž Holmes
nemá kontrolu, opravou či úpravou někoho
jiného než osoby, která má oprávnění Holmes,
nebo kvůli jiným postupům než jsou popsány v
návodu k obsluze. Tato záruka se navíc
nevztahuje na běžné opotřebení včetně – ale
bez omezení jen na ně – menších barevných
změn a poškrábaní povrchu.
Práva v rámci této záruky se týkají pouze osoby,
která zařízení původně zakoupila, a nelze je
rozšířit na komerční ani komunální využití.
Pokud se na vaše zařízení vztahuje záruka
specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k
zařízení přiložen záruční list, najdete další
informace v podmínkách dané záruky nebo je
získáte od místního autorizovaného prodejce.
Vysloužilé elektrické výrobky by neměly být
vyhozeny s domácím odpadem. Recyklujte je v
místech s příslušným zařízením. Další
informace o recyklaci a WEEE
lze vyžádat e-mailem:
Holmes Products (Europe)
Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
IMPORTANTES.
Com os cuidados e a utilização adequados,
este purificador de ar irá proporcionar-lhe ar
fresco e limpo durante muitos anos.
NOTA: Antes de ler as instruções, consulte as
ilustrações correspondentes.
DESCRIÇÕES (VER A FIG. 1)
A. Grelha de entrada
B. Pré-filtro de esponja lavável (1)
C. Filtros Permanentes tipo HEPA (2)
D. Saída de ar filtrado
E. Painel de controlo
F. Luz indicadora do filtro
G. Botão de Reposição do Filtro
H. Botão do Temporizador
I. Luzes do Temporizador (4)
J. Botão do Ionizador
K. Botão de alimentação
L. Luzes Power/Modo (3)
M. Botão Auto/Sensor de Partículas da
Qualidade do Ar
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de utilizar o purificador de ar, leia
atentamente todas as instruções e guarde-as.
Para evitar riscos de incêndio ou choque,
verifique se a voltagem indicada no produto
corresponde à voltagem no local de utilização
e ligue-o directamente a uma tomada de
corrente.
Para evitar o risco de incêndio, nunca coloque
o cabo de alimentação debaixo de um tapete
nem próximo de qualquer fonte de calor.
Retire qualquer invólucro de plástico que
tenha sido usado na embalagem.
•Não utilize o purificador de ar em exteriores.
•Não coloque o dispositivo próximo de qualquer
fonte de calor ou sob a luz do sol directa.
Desligue sempre o purificador da tomada antes
de o movimentar, abrir a grelha, substituir os
filtros, limpar o purificador de ar ou quando
não esteja a ser utilizado.
•Não o utilize dentro ou próximo de água ou
de quaisquer outros líquidos. Não lave o
dispositivo sob água corrente.
Utilize o dispositivo apenas para o fim doméstico
previsto e conforme descrito neste manual.
Verifique se as aberturas para o ar não se
encontram obstruídas ou tapadas.
•Não coloque nada sobre o dispositivo.
Nunca introduza qualquer objecto em
nenhuma das aberturas.
•Não utilize o purificador de ar se faltar
alguma peça ou se estiver danificado.
•Não tente reparar ou ajustar quaisquer funções
mecânicas do dispositivo. Se o dispositivo
sofrer danos, leve-o ao local onde o adquiriu
ou ligue para o número da linha de apoio ao
cliente que se encontra indicado na parte de
trás deste folheto.
Se o cabo de alimentação ou a ficha ficarem
danificados, terão de ser substituídos pelo
fabricante, por um agente da assistência
técnica do fabricante ou por uma pessoa
habilitada, a fim de evitar riscos.
O purificador de ar não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador. Em
caso de danos ou avaria, o produto deve ser
enviado ao fabricante ou a um agente da
assistência técnica.
64
65
Português
*testado e listado pela Underwriters
Laboratories, Inc.
BAP1700-I_09MLM2.qxd:BAP1700-I_09MLM1.qxd 5/20/09 4:05 PM Page 67
Page view 32
1 2 ... 28 29 30 31 32 33 34 35

Comments to this Manuals

No comments